Πέμπτη 27 Μαρτίου 2014

Να μεταγλωττίζονται στα ρώσικα οι αγγλόφωνες ταινίες που παίζονται στην Κριμαία..ζητούν οι αιθουσάρχες...


Χαμένο στη μετάφραση το Χόλιγουντ λόγω... Ουκρανίας.....

Στη δύνη των εξελίξεων στην Κριμαία έχει βρεθεί, άθελά της, η κινηματογραφική βιομηχανία του Χόλιγουντ, καθώς οι ιδιοκτήτες κινηματογράφων της περιοχής ζητούν οι αγγλόφωνες ταινίες να μεταγλωττίζονται πλέον στα ρωσικά και όχι στα ουκρανικά, όπως γινόταν μέχρι σήμερα.

Η εξέλιξη αυτή φέρνει το Χόλιγουντ σε εξαιρετικά δυσμενή θέση δεδομένης της άρνησης του Μπαράκ Ομπάμα να αναγνωρίσει την ανεξαρτησία της περιοχής. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα οι διανομείς χολιγουντιανών ταινιών στην περιοχή να βρίσκονται πλέον ουσιαστικά μετέωροι καθώς η συμφωνία τους έχει γίνει με ουκρανούς διανομείς και όχι με τις αντίστοιχες ρωσικές εταιρείες.

Το πρόβλημα εντοπίζεται τώρα στη γλώσσα στην οποία θα μεταγλωττιστούν οι αγγλόφωνες ταινίες: οι «πατριώτες» αιθουσάρχες της Κριμαίες ζητούν οι μεταγλωττίσεις να γίνονται πλέον στα ρωσικά και όχι στα ουκρανικά, όπως μέχρι πριν το δημοψήφισμα, με αποτέλεσμα οι μεταγλωττισμένες στα ουκρανικά κόπιες των ταινιών να είναι πλέον άχρηστες.
Καθώς όμως οι ΗΠΑ δεν αναγνωρίζουν το νέο διοικητικό καθεστώς της Κριμαίας, πλέον είναι αμφίβολο αν το Χόλιγουντ μπορεί να ικανοποιήσει το αίτημα των αιθουσαρχών της κριμαίας.

Το «πρόβλημα» προέκυψε με αφορμή τη σημερινή κυκλοφορία στην Ουκρανία αλλά και στη Ρωσία της επικής ταινίας του Ντάρεν Αρονόφσκι «Νώε».
Η Κριμαία διαθέτει 33 κινηματογραφικές αίθουσες, κυρίως στην Συμφερούπολη και την Σεβαστούπολη, οι οποίες εξυπηρετούν ένα πληθυσμό περίπου 2,3 εκατ. κατοίκων.

 
 
Ε.Σ. (Πηγή: Guardian)/Eglimatikotita.gr

Ετικέτες ,