Έξι βιβλία για το καλοκαίρι
Προτάσεις για αναγνώσματα από Έλληνες και ξένους δημιουργούς που ταιριάζουν στο καλοκαίρι.
Χρωματιστό μαύρο
Δημήτρης Αντωνίου
Κέδρος
Ιστορίες παράλληλες, βαθιά ανθρώπινες ή εξωφρενικές, που αποκαλύπτουν κρυφές πτυχές της ζωής των ηρώων ή τα πρωτόγονα ένστικτά τους.
Οι χαρακτήρες, καθημερινοί άνθρωποι που φαινομενικά δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους.
Όνειρα, επιδιώξεις, αποδοχή ή μη της νέας πραγματικότητας, προσωπικές πεποιθήσεις ή μοιρολατρική συναίνεση, αποξένωση και φόβος.
Μια ιδιαίτερη παρτίδα σκάκι, με ετερόκλητα πιόνια, ασφυκτικά χρονικά περιθώρια και αμφίβολη έκβαση.
Ένα πολύχρωμο παζλ, που αποτυπώνει γεγονότα και συμβάντα από τη ζωή των κατοίκων των δυτικών συνοικιών της Θεσσαλονίκης.
Καταιγιστικό, επίκαιρο, ανθρώπινο, χιουμοριστικό, δραματικό, κοινωνικό, μυστηριώδες.
Η κορφή του κήπου
Μαργαρίτα Σκουμπουρδή
Γαβριηλίδης
Παρατηρούσα προσπερνώντας με τα βήματα τον χρόνο. Τι να έγιναν ο κύριος Αντώνης, το παιδί με τα ξυλοπόδαρα, η μάνα, ο Τάσος και όλοι εκείνοι που αν τους παρατηρούσες μάντευες από μία ιστορία; Ίσως να χάθηκαν στον δρόμο σαν απλοί περιπατητές, αφήνοντας πίσω τους το νήμα της περιέργειάς μου για τις προθέσεις τους. Διότι όλοι στην κοινή τους πορεία ήταν μοναδικοί και με βλέμμα διαφορετικό.
Άνεμος φλεβαριάτικος κρύωνε τον νου και το σώμα μου. Ντυμένος σχεδόν ανοιξιάτικα, έπαιζα με την υγεία μου. Καυτές οι σκέψεις στο κεφάλι μου καθώς κουκουλωνόμουν και στο τέλος, που ένιωθα σαν να ήταν όλα ευχάριστα, δαιμονικά σχεδόν με φίλησε στο μάγουλο η βροχή. Ύστερα τα σύννεφα διαλύθηκαν.
Φύλαξα τρυφερά τις αηδονοφωλιές και σφύριξα χαρωπά καλωσορίζοντας την άνοιξη. "Πατρίδα! Με χώμα ξερό, θάλασσα, ηλιαχτίδα!" αναφώνησα και χαμογέλασα.
Μ. Σ.
Τα διηγήματα
Πέτρος Τατσόπουλος
Οξύ
Τα κεντρομόλα αισθήματα έχουν τη δική τους παθολογία. Η μάσκα του πρώτου προσώπου πιο συγκεκριμένα, ελιξίριο της πειστικής αφήγησης, έχει τρόπους να βάζει τη ζωή να μιλάει από τα μύχια της σάμπως να βρίσκεται στο όριο της ειλικρίνειας. Σε αυτή την τέχνη της παραπειστικής παρέλασης ενός κυνισμού που έχει δική του πρακτική αισθητική και στην ανάγκη καλιγώνει τον ψύλλο, ο Πέτρος Τατσόπουλος μπορεί να θεωρείται δεξιοτέχνης.
Με πρόσφορες μουτσούνες διάφορα πρόσωπα που έχουν εξασφαλισμένη την έξωθεν κακή μαρτυρία, κατορθώνει ένα κλίμα κομψής εξαχρείωσης που ταλαντεύεται αυτάρεσκα ανάμεσα στα τεκταινόμενα του αστυνομικού δελτίου και στις εμμονές μιας δοκιμασμένης διηγηματογραφίας η οποία σπουδάζει την αξία μέσα στο ευτελές. Κωστής Παπαγιώργης
Ντιάλιθ' ιμ, Χριστάκη
Σωτήρης Δημητρίου
Εκδόσεις Πατάκη
Τουλάχιστον στον τότε συγκαιρινό του.
Ο τρόπος χτίζεται λιθαράκι λιθαράκι µε τα χρόνια. Το "τίποτα" πλέον µπορεί να γίνει διήγηµα. Και ίσως είναι πιο πιθανόν -κι από την έλλειψη προθέσεως- να φωτίσει, κατά τι, κάτι.
Ίσως η αλήθεια -αν υπάρχει- ταυτίζεται µε την παρηγορία των µορφών. Όπως ίσως συµβαίνει και µε τις όψεις της -εσαεί κρυβοµένης- φύσεως». Σ. Δ.
Το "Ντιάλιθ’ ιµ, Χριστάκη" έχει τιµηθεί µε το βραβείο διηγήµατος της εφηµερίδας Τα Νέα (1987).
Το 2014 συγκαταλέχθηκε στα 100 καλύτερα βιβλία της νέας ελληνικής λογοτεχνίας, σύµφωνα µε έρευνα του περιοδικού bookpress και του βιβλιοπωλείου Πολιτεία.
Μέρες δίχως τέλος
Sebastian Barry
μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου
Ίκαρος, 2018
Κινούμενο από τις πεδιάδες της αμερικανικής Δύσης μέχρι το Τενεσί, το μυθιστόρημα του Sebastian Barry είναι ένα αριστούργημα ατμόσφαιρας και γλώσσας που μας προκαλεί να δούμε αυτά που έχουν πραγματική σημασία, ακόμη και τις μέρες που μοιάζουν ατελείωτες και χωρίς ελπίδα.
Το βιβλίο τιμήθηκε με τα Costa Book Award for Novel 2016 και Walter Scott Prize 2017, και επιπλέον βρέθηκε στη μακρά λίστα των The Man Booker Prize 2017, HWA Endeavour Ink Gold Crown 2017 και Andrew Carnegie Medals for Excellence in Fiction 2018.
Τον Φεβρουάριο του 2018 ο Sebastian Barry τιμήθηκε με την ανώτατη διάκριση των Ιρλανδικών Γραμμάτων (Laureate for Irish Fiction).
Τα πάντα γίνονται κομμάτια
Τσινούα Ατσέμπε
μετάφραση: Κατερίνα Χαλμούκου
Εκδοτικός Οίκος Α. Α. Λιβάνη
[...] Το BBC Culture απευθύνθηκε σε ειδικούς ανά τον κόσμο για να προτείνουν πέντε φανταστικές ιστορίες που θεωρούσαν ότι είχαν διαμορφώσει τρόπους σκέψης ή επηρεάσει την ιστορία. Σε αυτό το πλαίσιο, απάντησαν 108 συγγραφείς, ακαδημαϊκοί, δημοσιογράφοι, κριτικοί και μεταφραστές σε 35 χώρες, που επέλεξαν βιβλία, ποιήματα, παραμύθια, θεατρικά έργα κ.α. σε 33 διαφορετικές γλώσσες. Στην κορυφή βρέθηκε η "Οδύσσεια" του Ομήρου και ακολουθεί στη δεύτερη θέση η "Καλύβα του μπαρμπα-Θωμά". Ακολουθεί η πρώτη δεκάδα:
1- "Οδύσσεια" (Όμηρος, 8ος αιώνας πΧ)
2- "Η Καλύβα του μπαρμπα-Θωμά" (Χάριετ Μπίτσερ Στόου, 1852)
3- "Φρανκενστάιν" (Μαίρη Σέλεϊ, 1818)
4- "1984" (Τζορτζ Όργουελ, 1949)
5- "Τα πάντα γίνονται κομμάτια" (Τσινούα Ατσέμπε, 1958)
[...]
πηγή : HuffingtonpostBestselling book/click@Life
Ετικέτες ΑΡΧΙΚΗ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
<< Αρχική σελίδα